lama tak jumpa
oke, kali ini aku mau mbahas tentang penggunaan kata "kami" dan "kita", yuk disimak.
dalam bahasa inggris kedua kata itu diartikan "we", dalam bahasa arab kedua kata itupun diartikan "nahnu", dalam bahasa jerman pun kedua kata itu diartikan dengan satu kata yaitu "wir". Bersyukur banget deh hidpu di Indonesia, kata kami dan kita tidak dijadikan satu, tetapi 2 arti yang maknanya berbeda.
A : apa sih bedanya? bukannya sama ya? kayak dia sama beliau gitu, lebih sopan.Eiits, jangan salah, kedua kata ini berbeda lho maknanya. coba bandingkan 2 kalimat berikut.
kalimat 1 : "kami pergi ke Surabaya menggunakan bus Restu."
kalimat 2 : "besok kita jadi pergi jalan jalan kan?"apa coba perbedaannya?
jadi, untuk kalimat 1 menggunakan kata "kami", yang berarti "dia dan orang orang yang bersamanya pergi ke Surabaya menggunakan bus Restu". (orang yang diajak bicara tidak termasuk dalam kami)
untuk kalimat 2 menggunakan kata "kita", yang berarti "dia menanyakan apakah besok dia dan orang yang diajak bicara akan pergi jalan jalan". (orang yang diajak bicara termasuk dalam kata kita)
udah ngerti kaaan?
jadi, kata kami dimaksudkan bahwa orang yang diajak bicara itu tidak termasuk, dan kata kita dimaksudkan bahwa orang yang diajak bicara itu termasuk.
Kita? Lo aja kali, gue enggak.
Sekian, Wassalamualaikum :D
Mampir Dhil.. :v
BalasHapussuwun peng
Hapusgood job!
BalasHapusBaguuus
BalasHapus